Keine exakte Übersetzung gefunden für قضايا التنمية السياسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قضايا التنمية السياسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dixième session extraordinaire du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement
    قضايا السياسات: البيئة والتنمية
  • Rapport de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes sur sa huitième session TD/B/COM.2/60, TD/B/COM.2/60/Corr.1 Examen de la politique d'investissement de l'Algérie UNCTAD/ITE/IPC/2003/9 Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa vingtième session TD/B/COM.2/58, TD/B/COM.2/ISAR/22 L'IED et le développement: questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services TD/B/COM.2/55 Rapport intérimaire sur l'application des conclusions concertées et des recommandations de la Commission, y compris le suivi de la Conférence de Doha TD/B/COM.2/56 Questions se rapportant aux accords internationaux TD/B/COM.2/54 Résumé des discussions consacrées aux examens de la politique d'investissement du Lesotho et du Népal TD/B/COM.2/59 Rapport de la Réunion d'experts sur l'IED et le développement TD/B/COM.2/57, TD/B/COM.2/EM.14/3 Progress Report: Implementation of Post-Doha Technical Assistance Work in the Area of Investment UNCTAD/ITE/IIT/2003/3 L'IED et le développement: l'IED et la privatisation des services: tendances, incidences et questions de politique générale TD/B/COM.2/EM.14/2 Rapport de la Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct TD/B/COM.2/51, TD/B/COM.2/EM.13/3 Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct TD/B/COM.2/EM.13/2 Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa dix-neuvième session extraordinaire (examen à mi-parcours) TD/B(S-XIX)/7
    • الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنوع الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات
  • «L'IED et le développement: Questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services.
    "الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنمو الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات.
  • ii) Bourses et subventions : six universitaires, chercheurs et stagiaires invités en vue d'accroître les capacités dans les domaines suivants : questions relatives au développement, analyse des politiques, enquêtes sur les ménages et mesure et analyse de la pauvreté;
    '2` الزمالات والمنح: ست فرص لبحاثة زائرين وزملاء ومتدربين لتعزيز القدرات في مجالات قضايا التنمية، وتحليل السياسات، وإجراء الدراسات الاستقصائية بشأن الأسر المعيشية، وقياس مؤشرات الفقر وتحليله؛
  • Les questions de sécurité, de développement, de dialogue politique et de droits de l'homme sont inextricablement liées dans cette difficile période de transition.
    وتتسم قضايا الأمن والتنمية والحوار السياسي وحقوق الإنسان بأنها قضايا مترابطة بصورة لا تقبل الانفصام فترة الانتقال الصعبة.
  • En conséquence, le champ d'activité du Bureau du financement du développement a été étendu au-delà des questions de politique générale pour couvrir les questions de coopération technique en matière fiscale avec les autorités fiscales nationales.
    ونتيجة لذلك، توسع نطاق عمل مكتب تمويل التنمية وتجاوز قضايا السياسات العامة ليشمل مسائل التعاون التقني مع السلطات الضريبية الوطنية.
  • Mme Johnson (Banque africaine de développement) dit que la Commission de consolidation de la paix a un rôle essentiel à jouer dans le suivi de la réforme du secteur de la sécurité, du processus politique et du développement socioéconomique.
    السيدة جونسون (مصرف التنمية الأفريقي): قالت إن للجنة بناء السلام دور حيوي في رصد التقدم في قضايا الأمن والعملية السياسية والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
  • 9.80 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et donner les résultats escomptés à condition que les décideurs aux niveaux national et international participent activement et opportunément aux débats sur les tendances, questions et politiques relatives au développement mondial avec les organes de l'ONU.
    9-80 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض مؤداه أن مقرري السياسات على الصعيدين الوطني والدولي يشاركون مشاركة نشطة وفي حينها في المناقشات الجارية مع هيئات الأمم المتحدة بشأن الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية.
  • Depuis des années, la FIDA est membre élu du Conseil de CONGO et participe à ses travaux sur la réforme des Nations Unies ainsi que sur les droits de l'homme, le respect de la légalité, le développement international et les questions de politique générale.
    وتم انتخاب الاتحاد في كل سنة وهذه السنة في مجلس المؤتمر، وشارك في أعماله المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة، فضلا عن حقوق الإنسان الموضوعية وسيادة القانون، والتنمية الدولية، وقضايا السياسات العامة.
  • 9.69 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et concrétiser ses réalisations escomptées si les décideurs politiques nationaux et internationaux dialoguent avec les organes de l'ONU au sujet des tendances du développement mondial et des questions et des politiques concernant celui-ci.
    9-69 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن ينخرط راسمو السياسات، على الصعيدين الوطني والدولي، في مناقشات مع هيئات الأمم المتحدة بشأن اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها.